segunda-feira, 5 de agosto de 2019
CABOCLO E CABOCO:
A gente se acostumou a usar as palavras indígenas metendo sempre um "r" no meio para corrompê-la na sua origem. E assim chamamos tracuá (para taraquá, espécie de formiga), traíra (taraíra, peixe de água doce). Os portugueses colocaram um "L" no meio da palavra caboclo, que ficou meio feinha, mesmo assim ela não perdeu o significado original.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
AGORA ESTAMOS NO SITE.
ACESSEO SITE O CANTO DA AMAZÔNIA E ACOMPANHE TUDO SOBRE A CULTURA DA AMAZÔNIA
-
Bailarino amapaense e professor de dança, Pablo Sena, foi premiado em duas categorias no Festival Dança Pará: 1º lugar na categoria sol...
-
ACESSEO SITE O CANTO DA AMAZÔNIA E ACOMPANHE TUDO SOBRE A CULTURA DA AMAZÔNIA
-
Uma das mais promissoras artistas musicais amapaense lança carreira solo após deixar o grupo ‘Maniva Venenosa’, onde trabalhou como voz fe...

Nenhum comentário:
Postar um comentário